
Об этом сообщают "Хроники Обухова" со ссылкой на Министерство цифровой трансформации.
«Команда Минцифры работает над тем, чтобы сделать Украину самым удобным государством в мире. Онлайн-услуги должны быть максимально доступны всем украинцам. Именно поэтому поставили цель не только отцифровать 100% государственных услуг, но и обеспечивать равный доступ к технологиям. Вместе с нашими партнерами по Программе развития ООН работаем над реализацией Национальной стратегии по безбарьерности. Важной частью стратегии является утверждение стандартов доступности мобильных приложений и введение для веб-ресурсов органов исполнительной власти стандарта доступности WCAG. Перевод международных стандартов на украинский – еще один шаг в этом направлении. Будем работать над тем, чтобы под эти стандарты была адаптирована и вся экосистема сервисов Дии», – отметил Вице-премьер-министр – Министр цифровой трансформации Михаил Федоров.
WCAG 2.1 (Web Content Accessibility Guidelines) – это международные рекомендации по созданию онлайн-контента, доступного для пользователей. Например, в руководствах собраны правила перевода на жестовой язык, особенности читабельности текста, размещение картинок и т.д. Их используют веб-разработчики при создании онлайн-ресурсов.
Перевод WCAG достаточно длительный процесс, ведь все термины, используемые в установках, регулируются Консорциумом Всемирной паутины (W3C). Ранее украинские разработчики вынуждены были пользоваться неофициальными переводами WCAG.
Новая версия установок WCAG 2.1 доступна для любых устройств – компьютеров, ноутбуков, планшетов и смартфонов. Предыдущая версия предназначена только для компьютеров.